Dokumendi Sihtasutuse Juhatuse valimised

Lugupeetud Kogukond!

File:LibreOffice Initial-Artwork-Logo ColorLogoBasic 500px.png

Kuulutame siinkohal ametlikult välja järgmised Dokumendi Sihtasutuse Juhatuse valimised.

Vastavalt meie Sihtasutuse põhikirja § 7 lõige II sättele, kestavad valitud Juhatuse õigused kaks aastat. Dokumendi Sihtasutus asutati formaalselt 2012. aasta 17. veebruaril ja alates sellest hetkest hakkasid kehtima ka tänase juhatuse õigused, mis kehtivad kuni 17. veebruarini 2014. Uus juhatus asub ametisse seega 18. veebruaril 2014. aastal.

Loe edasi

Kuidas arvutisse mitu erinevat LibreOffice’i versiooni paigaldada?

LibreOffice’i kontoritarkvara on pidevas uuenemises – vastavalt arendusplaanile väljastatakse iga kuue kuu tagant (veebruaris ja augustis) värske LibreOffice’i peaversioon (LibreOffice x.0) ning praktiliselt iga kuu alguses väljastatakse vigade parandusega alamversioonid, nagu näiteks LibreOffice 4.0.1. Versioone on mitu, sest nii nagu ei saa kunagi valmis Tallinna linn, ei ole ka LibreOffice kunagi päris valmis, vaid vajab nö “sissetöötamist”.

Loe edasi

AMD liitumine Dokumendi Sihtasutuse Konsultatiivnõukoguga kiirendab LibreOffice’i arengut

Dokumendi Sihtasutus andis 3. juulil 2013. Berliinis teada AMD liitumisest sihtasutuse Konsultatiivnõukoguga. AMD on üks juhtivatest iga digitaalse seadme keskseks osaks olevate uute tehnoloogiate väljatöötajatest ja kasutuselevõtjatest, võimaldades inimestel igapäevaselt uusi lahendusi kasutada. Loe edasi

Kuus head põhjust LibreOffice 4.0 kasutamiseks

LibreOffice’i nimi on tarkvaramaailmas liikunud ringi alates 2010. aasta septembrist, kui LibreOffice’i tarkvara esimest korda avaldati. Tänaseks, vaid loetud aastate jooksul, on see kontoritarkvara jõudnud juba neljanda versiooninumbrini ning tõeks on saanud vaba tarkvara toetava kogukonna mitmed eesmärgid.

Loe edasi

Dokumendi Sihtasutus andis välja LibreOffice 3.6.6 versiooni

11. aprillil 2013. aastal teatas Dokumendi Sihtasutus LibreOffice’i 3.6.6 versiooni väljaandmisest Windows’ile, MacOS’ile ja Linux’ile. Antud versiooni sihtgrupiks on ettevõtted ja kasutajad, kes eelistavad stabiilsust uutele funktsioonidele. Samuti aitab LibreOffice 3.6.6 kaasa organisatsioonide migreerimist LibreOffice’ile, mis näitab kasvu trende kogu maailmas.

Loe edasi

Dokumendi Sihtasutus annab teada LibreOffice 4.0.1 versiooni avaldamisest

6. märts 2013, Berliin – Dokumendi Sihtasutus annab teada LibreOffice 4.0.1 Windows’i, MacOS’i ja Linux’i versioonide esimesest uuest väljalaskest peale eduka LibreOffice 4.0 avaldamist veebruari alguses. LibreOffice’i 4. generatsiooni kontoritarkvara pakett tõi kaasa ka palju uusi unikaalseid allalaadimisi, mis ulatuvad nüüd üle 100 000 laadimise päevas (aasta tagasi oli see number kõigest 25 000).

Lisaks annab Dokumendi Sihtasutus teada LibreOffice Impress Remote ehk Kaugjuhtimise avaldamisest kõikidele platvormidele – Windows, MacOS ja Linux. See Android rakendus Impress’i slaidiesitluse juhtimiseks nutiseadme(te) abil on kättesaadav Google Play veebipoest. Kasutusjuhendi tarkvara kasutamiseks leiad meie foorumist.

Uus LibreOffice’i versioon on järjekordne samm arendusprotsessis, suurendamaks LibreOffice 4 üldist kvaliteeti ja stabiilsust. Sellegipoolest soovitab Dokumendi Sihtasutus ettevõtetel kasutada hetkel LibreOffice’i 3.6.5 versiooni, millele pakutakse sertifitseeritud L3 kasutajatuge.

Samuti avaldas Dokumendi Sihtasutus “Getting Started with LibreOffice 4.0” (“LibreOffice 4.0 tutvustus”) inglisekeelse kasutusjuhendi, mis on veebilehel kättesaadavad nii PDF kui ka ODF vormingus ja raamatuna Lulu’s.

LibreOffice’i kasutajad, vaba tarkvara toetajad ja kogukonna liikmed saavad Dokumendi Fondi toetada annetustega. On olemas spetsiaalne veebilehekülg, kus on erinevad annetuskanalid, sealhulgas PayPal ja krediitkaardid – http://donate.libreoffice.org.

LibreOffice 4.0.1 on koheselt tasuta allalaetav siit: www.libreoffice.ee/laadi-alla. Eesti keele pakett ja Filosofti tasuta speller, tesaurus ja poolitaja on kättesaadavad samalt aadressilt.

LibreOffice’ile annavad veelgi enam võimalusi erinevad laiendused, mis on kättesaadavad siit:http://extensions.libreoffice.org/extension-center.

LibreOffice 4.0.1 versiooni muudatustelogid (inglisekeelsed) on kättesaadavad siit: muudatustelogi RC1 (parandatud 4.0.1.1) ja muudatustelogi RC2 (parandatud 4.0.1.2).

Intervjuu LibreOffice’i lokaliseerijaga Jaapanist–Narushiko Ogasawara

LIBREOFFICE EKSISTEERIB AINULT TÄNU SELLEGA TÖÖTAVATELE INIMESTELE; SEEGA PALUN RÄÄGI ENDAST NATUKE LÄHEMALT.402282_464389833584422_1344809811_n

Olen LibreOffice’i Jaapani meeskonna liige, töötades Jaapani kogukonna tagalas – juhtides tõlkimist, andes edasi inglise keelt mitteoskavate inimeste poolt leitud vigasid ja võttes osa Jaapanis toimuvatest FLOSS’i üritustest.

Meeskonnas on minu peamine tööülesanne LibreOffice’i kasutajaliidese ja mõnikord ka Viki tõlkimine. Lisaks olen üks Jaapani Pootle grupi administraatoritest. Peale selle on mul viimasel ajal tekkinud suur huvi ka turunduse vastu (räägin sellest hiljem). Huvitav võib olla ka asjaolu, et ma olen “printerimees”. Nimelt tunnen elavat huvi printimise tuleviku üle – mitte ainult arvutist dokumentide printimine (näiteks LibreOffice’is), aga kasutades ka nutiseadmeid, pilveteenuseid jne. Tulevikus soovin kindlasti osaleda LibreOffice’i täienduste arendamisel, mis on seotud printimisega.

MILLISTE TEISTE TARKVARAPROJEKTIDEGA SA VEEL SEOTUD OLED?

Ubuntu ja GNOME (peamiselt tõlkimine), ning OpenPrinting, mis on UNIX’i laadsete printimiskeskkondade standardiseerimise grupp.

KUS SA ELAD (JA/VÕI ÕPID)?

Tokio kauges idaservas (Katsushika-ku).

MILLEGA VABAL AJAL TEGELED?

Minu töö seisneb praeguse FLOSS tehnoloogiate uurimises, näiteks NoSQLs, Privaatsed IaaS platvormid, jne jne … sealhulgas ka LibreOffice.

Eraelus tegelen ma raamatute lugemisega, sülearvuti ees istumisega, lugedes erinevaid säutse, või vahest ka blogisid ja uudiseid. Natuke aega tagasi alustasin joogaga, mis on väga hea. Lisaks meeldib mulle süstaga mööda jõgesid matkata – olen sõitnud rohkem kui 60 jõel, sealhulgas USA-s ja Uus-Meremaal. Ühesõnaga, aeuratmine on imeline :)

MILLAL SA LIBREOFFICE’IGA TAVALISELT TÖÖTAD?

Seoses tõlkimisega või Facebook’i lehe haldamisega, tavaliselt peale tööpäevi. Meie LibreOffice’i koosolekud (loe altpoolt) toimuvad samuti tööpäeva õhtuti. Usun, et kokku tuleb niimoodi ligi 10 töötundi nädalas.

KUIDAS SA LIBREOFFICE’IST KUULSID?

Minu sõber on Jaapani LibreOffice’i (endise OpenOffice.org) kogukonna võtmeisik.

MIKS SA PROJEKTIGA ÜHINESID? KAS LIBREOFFICE ON SINU EMAKEELES POPULAARNE?

Kuna eelpool nimetatud sõber vajas abi minu abi. Sellel ajal hämmastas mind see, kui paljud inimesed aktiivselt kogukonnas osalesid, lihtsalt LibreOffice’i kui sellise pärast. Mäletan, et mõtlesin: “Vau, see on tõesti tore kogukond”.

Mul on tunne, et Jaapanis on LibreOffice’il suur potentsiaal, kuid “OpenOffice” on siin endiselt suurem bränd kui LibreOffice. Kui keegi otsib tasuta kontoritarkvara, trükib ta Google otsingusse tõenäoliselt “openoffice”.

MILLINE OLI SINU ESMANE KOOSTÖÖ KOGEMUS LIBREOFFICE’IGA?

Vastavalt oma erialale, kontrollisin pea kõiki printimisega seotud kasutajaliidese tõlkeid ja parandasin neid.

MIDA SA SELLE AJA JOOKSUL TEINUD OLED?

Tõlkimisega seoses, olen hakanud lisaks printimisega seotud kasutajaliidese osadele tõlkima ka kõiki teisi osasid, ja tõlkinud ka väljaspool kasutajaliidest – mõned Viki leheküljed ja muud sellist.

Praegu pean kõige olulisemaks enda poolt algatatud meie oma (Libreoffice’i nime all) üritustesarja Jaapanis ning jagada seda arengut üle kogu maailma.

Kõigepealt, alustasin igakuise LibreOffice’i kogunemisega “Kanto LibreOffice Study Group” (Kanto tähistab Tokio piirkonda, LibreOffice’i õppegrupp). Seal võime rääkida väga erinevatel teemadel, alates LibreOffice’i kasutamise tutvustamisest kuni arendamisteemadeni välja.

Teiseks tegelen kahe Facebook’i lehe administreerimisega: üks neist, aadressil https://www.facebook.com/LibreOfficeJa, on kõikidele Jaapani LibreOffice’iga seotud inimestele kes soovivad Jaapanikeelse LibreOffice’i üle arutada.

Teine lehekülg, aadressil https://www.facebook.com/LibreofficeStudyJapan, on mõeldud kõigile Jaapanis LibreOffice’iga seotud ürituste korraldajatele , vahetamaks omavahelisi kogemusi ja teadmisi.

Tunnen, et meie Jaapani kogukond peaks ülejäänud inimestele üle kogu maailma teada andma meie aktiivsusest jagades oma edulugusid ja muresid.

MILLINE OLEKS SINU PARIM SOOVITUS VÕI NÕUANNE NEILE, KES ON HUVITATUD LIBREOFFICE’I LOKALISEERIMISES KAASA AIDATA?

Ärge muretsega inglise keele oskuse pärast. Kui sa ei saa mõnest tõlgitud stringist aru, võib lihtsalt tõlge vale olla. Lihtsalt palun õpetage meid ja see on ka esimene põhjus liitumiseks. Kuigi inglise keele oskust pole probleemiks, siis teksti kontrollijaid on meil alati puudu.

Lisaks on LibreOffice’i kogukond väga aktiivne ja täis armastust, toredaid inimesi ja meiega on lihtne liituda.

MILLINE ON SINU TULEVIKUVISIOON JA/VÕI MIDA SA SOOVIKSID PAREMAKS TEHA?

Minu põhihuvi on jõuda arvutitehnoloogiatest kaugete Jaapani inimesteni ja näidata neile, kuidas LibreOffice nende elu lihtsamaks võib teha. Suur osa nendest inimestest oskab kontoritarkvaradest vaid MS Office’it nimetada, teistel tuleb meelde ka OpenOffice, kuid samas ei ole nad kuulnud LibreOffice’ist. Me peame nendeni jõudma, küsima neilt tagasisidet nende ootuste kohta ja jagama neid ka maailmaga.

Mõistagi on üheks suureks võtmeküsimuseks suurtes ettevõtetes ja kohalikel omavalitsuste tasanditel MS Office’ilt LibreOffice’ile migreerumine. Sellega seoses tuleb ka meil Jaapanis toetada LibreOffice’iga seotud ettevõtete ökosüsteemi. Ent kuna ma ise olen rohkem kommuuni poole hoidev, siis jääb selle mure Kuid see probleem jääb minust kõrvale, kuna hoian rohkem kogukonna teemadesse.

Igal juhul, minu jutu mõte on koodi kirjutamises. Sest oluliselt lihtsam on koostada Jaapani vajadustele vastavad nõuded, kuid seni on seda väga vähesed inimesed teinud. Seega soovin saada arendajaks ja samuti hoolitsen ma noorte LibreOffice’i arendajate järelkasvu eest.

SUUR TÄNU AJA JA VASTUSTE EEST!

Interview by Charles-H. Schulz, eestindanud LibreOffice Eesti.

Kuidas LibreOffice’iga PDF dokumente luua ja muuta?

PDF failiformaat on üks parimaid dokumendilahendusi kõigile, kellel on vaja oma dokumente turvaliselt saata. Eriti oluline on tihtipeale ka nõue, et loodud dokument näeks avamisel alati, sõltumata kasutatavast seadmest, ühesugune välja. Kõige tuntum ja võimekas PDF-dokumentidega töö tegemise tarkvara on Adobe Acrobat, paraku on vastav ka hinnalipik. Vabavaraline tasuta Scribus tarkvara on samuti PDF dokumentide loomiseks küllalt hea lahendus, paraku puudub seal aga võimalus loodud PDF dokumente muuta.

LibreOffice seevastu võimaldab ka juba olemasolevaid PDF dokumente avada ja muuta. Tõsi, LibreOffice ei paku selleks küll laialdasi võimalusi, nagu interaktiivsed tagasisidevormid ja muud keerukamad lahendused, küll aga on võimalik teha lihtsamaid muudatusi tekstis, piltides või paigutuses. Need võimalused on sisse ehitatud LibreOffice’i Draw moodulisse ning tarkvaraga PDF dokumente avades, muudetakse PDF formaadis dokumendid ajutiselt muudetavateks piltideks. Kui oled endale sobivad muudatused teinud, tuleb avatud dokument lihtsalt uuesti PDF vormingusse salvestada. Draw mooduli PDF muutmise võimalused on kättesaadavad igale platvormile, seega saavad seda kasutada nii Windows’i, Mac’i kui ka Linux’i kasutajad ja täpselt samade toimingutega.

Kuigi PDF dokumentide avamine ja muutmine LibreOffice Draw’s on tegelikult väga lihtne, siis esialgu võib Draw’s avatud PDF dokument väga keeruline tunduda. Kuid siinkohal on mõistlik teha koos läbi samm-sammuline juhend PDF dokumentide avamiseks, muutmiseks ja uuesti salvestamiseks.

1. Ava PDF dokument

LibreOffice’i arendajad soovivad kasutaja jaoks asju lihtsaks teha ning seega puudub LibreOffice Draw’s PDF’i eksportimise vajadus. Kui soovid oma dokumenti muuta, ava lihtsalt Draw moodul ja Fail menüüst vali Ava dokument. Avanenud dialoogaknas juhata LibreOffice’ile õige fail kätte ning ava see.

2. Tee vajalikud muudatused

Sinu dokument jagatakse avamisel osadeks, mis annab sulle võimaluse iga dokumendiosa eraldi muuta. Siinkohal tuleb ka meeles pidada, et mittetekstiline osa muudetakse Draw’s piltideks, mida saab muuta pilditöötlustööriistadega ja tekstiline osa on muudetav nagu tavaline tekst ikka. Kui sa klikid hiirega mõne tekstiosa peale, muudetakse see aktiivseks ning nüüd on sul võimalik seda osa dokumendist muuta. Mõne teise osa muutmiseks tuleb hiir antud osa kohale viia ning teha see enne muutmist hiireklikiga aktiivseks.

Sõltuvalt sellest, kas soovid muuta tekstilist või pildilist osa dokumendist, kuvatakse sulle ka erinevad tööriistad. Kui sa näiteks valid muutmiseks teksti, näidatakse sulle kirjutamiseks vajalikke tööriistu (Font, tähesuurus, paksus, kursiiv, joonestus jne). Muutes aktiivseks mõne pildiosa, vahetuvad tööriistariba nupud teiste vastu, sealhulgas värvi valimine, pööramine, joonte lisamine jmt.

Soovides oma dokumenti uusi teksti- või pildiosasid lisada, suuna pilk alumisele tööriistaribale. Sealt leiad erinevad võimalused joonte, noolte, teksti ja erinevate kujundite lisamiseks. Samuti saad dokumenti tuua pilte failidest, mis asuvad sinu arvutis.

* Kui oled mõne uue dokumendiosa lisanud (või joonistanud), saad sellele igal ajal hiire topelkliki tehes kohe ka teksti lisada. Kui soovid aga dokumendiosa seadeid muuta (nagu värv, joonte paksus), jälgi, et valitud teksti või pildiosa oleks raamidega ääristatud.

* Lisaks pakub LibreOffice võimalust kasutada Layereid või kihte. See funktsioon annab võimaluse erinevaid dokumendiosasid üksteise peale paigutada moel, et nad ei jääks ühegi teise varju. Kui juhtub, et mõni sinu dokumendiosa jääb mõne teise osa varju, tee sellel osal hiire paremklikk ning avanenud menüüst liigu Järjesta valikuni. Antud alam-menüü kuvab objekti paigutamise valikud teiste osade suhtes.

3. Salvesta dokument uuesti PDF formaati

Kuigi PDF dokumendi avamiseks LibreOffice’iga ei pea dokumenti eksportima, vaid piisab ka ainult avamisest, siis dokumendi uuesti PDF formaati salvestamiseks tuleb muudetud fail PDF’i eksportida. Selleks otsi Draw tööriistaribalt üles PDF ikoon ja vajuta sellel. Teine võimalus on avada Fail menüü ning valida sealt Ekspordi PDF’ina… Avanenud dialoogaknas anna oma salvestatavale dokumendile sobiv nimi ning asukoht ning vajuta Salvesta nuppu. Nüüd on sinu PDF dokument muudetuna salvestatud ja valmis teistele saatmiseks.